按真理活在爱里   /张纪德

 
 
 

AM_0910-15-08爱是尊贵、不可侵犯的一种情感,使一个生命与另一个生命有关连。 适当的爱可以使生命得到滋润、鼓励和肯定,而喜乐满足。 缺乏爱的生命会痛苦、失望,甚至衰竭。 人生在世不但有生老病死的隐忧,并且在这被罪恶搅乱的世界,我们会遇到许多的苦难,有的甚至使人不能承受。 人都需要不同程度地被关心、被爱和肯定。

人在生命的不同阶段,对爱有不同的需要。 我们对爱的体会起始于母爱,而后父爱,以及兄弟姐妹、其他亲人的亲情﹔在童年成长发展友情﹔到青少年发觉男女爱情﹔在成家之后,对儿女很自然地爱护。

儿女不是仅靠食物养大,更是被爱教养成人的。 父母双全、和谐温暖家庭的子女较可能有好情商EQ,是将来事业成功、家庭和睦的重要因素。 若父母有一缺席,余下的一位付出爱心尽力养育,子女也能相当成功。 但父母双亡或都缺席下,子女心理发展会有缺陷,挫折情商,成年后在工作和婚姻上容易出问题。

人世间谈论爱的文章和书籍多不可数。 古今中外,很多曲折的爱情故事、歌曲可以在不同文化里引起共鸣和感动。 西方社会强调「男女爱情」高过其他;东方社会常要求子女对父母或家族的爱(孝)高过其他。 西方哲理又提倡 「生命本可贵,爱情价更高﹔但为自由故,两者都可抛」,来争自由﹔在政治上,这句话常被用来鼓舞人们的爱国情操,抗拒外敌或抵抗压迫,为国家民族作牺牲。

舍身取义的情怀在宗教里更是明显,因为看重的境界是超越现世、胜过今生。 为信仰敬虔和执着,作牺牲奉献是常有的事情。

然而,在不同宗教信仰里,舍身取义的「义」各不相同,其 「爱」的含意也大有差别;敬虔和献身不等于所信的都是真实正确,有可能是其教义或个人的一相情愿。

《创世记》二十九章:雅各布喜爱美貌的拉结表妹,为娶到她为妻,在舅舅家前后放羊十四年﹔雅各布先被骗娶了利亚,后来才娶到拉结。 但这段故事里并无记述雅各布与拉结如何谈情说爱。 这段记载用的爱字是בהַאָ(aheb);这个字是广义的爱,广泛用在对许多人、事、物的喜爱,不只是限于男女之间的爱情,相当于英文的like、delight、please;在中文,应该翻成喜欢。 但是在很多中英文版本的圣经里,大多被简单翻译成「爱」(Love),可能偏失一些原意,以致有些经文被误解、误用。

希腊文没有广义的爱字,而有不同的字来表达不同层次的爱。 旧约希伯来文也有不同的字来表达不同层次的爱。 这些狭义的字更精确。

在此,将圣经原文关于「爱」的字整理归纳出下列表格简介,盼望帮助华人信徒及慕道友们能精确明白各段经文叙述及启示的本意是什么。

2. 按真理活在愛裏(張紀德)-2

圣爱
旧约希伯来文用字דסֶ חָ(checed)、םחַרָ(racham),信实的爱、怜悯,有恩典的含意;新约希腊文是ἀγάπη(agápē);在不同英文版本里译成love、unfailing love、goodwill affection、charity 或mercy; 中文译成慈爱、爱或爱心(有少处翻作仁爱,不大精确)。 这是最高层次的爱,使徒保罗在哥林多前书十三章给了极好的定义:「爱是恒久忍耐,又有恩慈﹔爱是不嫉妒,爱是不自夸、不张狂、不做害羞的事、不求自己的益处、不轻易发怒、不计算人的恶、不喜欢不义﹔只喜欢真理、凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。 爱是永不止息」。 通常用来讲神与人的好关系;然而,耶稣给门徒彼此相爱的命令,也用agápē(约翰十三34-35);约翰的书信里,谈论信徒之间爱的关系更多用这字;保罗延用它来讲丈夫当如何爱妻子(参弗五25-33)。 这些都属于圣爱的范畴。

一百多年来,华人解读基督教的爱为「博爱」,并不准确。 很多人喜欢约翰三16:「神爱世人……」,却忽略了后面17-18两节:「因为神差祂的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因祂得救。 信祂的人,不被定罪﹔不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名」。 这三节完整的意思:神怜悯在罪里的世人,预备了救恩;就是按祂的定规——归信神爱子、耶稣基督;信的人得到拯救,但不信的人仍就被定罪。 「因信称义」是这约定的关链。 不能断章取意,把圣爱误解成「无条件的爱」;因为这救恩是耶稣经历十字架,以死付了极重无比的代价,又从死里复活见证祂是基督,有大能救我们,神要人以信靠响应,才能成全。

仁爱
希伯来文用字םעֵנָ(naem);新约希腊文有五个字Φιλέω, χρηστότης, ἀρέσκω, σπλάγχνα, στοργή (phileó, chréstotés, areskó, splagchnon, storgē);在不同英文版本里译成loving kindness、please、delight、compassion、 affection等;中文最好译作仁爱或恩慈。 指人与人之间的友情、喜欢、同情、亲情等,包括耶稣讲爱家人不能过于爱主(参太十37)。

按圣经的启示,仁爱比圣爱低一层次。 在约翰福音二十一章,描述彼得在见到耶稣从死里复活后几天,竟然回去本行打鱼﹔耶稣在海边显现,共享早餐时三次问彼得:你爱我吗? 前两次都用圣爱(agápē)﹔但彼得自觉羞愧,只敢用仁爱(phileó)回答。 在第三次耶稣问同样的话,改用phileó,免得彼得太尴尬。 在这一段对话,可以看到圣爱与仁爱有差别。

仁是中国儒家最崇尚的人品。 我们都盼望有仁民爱物的官吏或老板、愿意和仁人君子作朋友。 受中华文化影响的人应该懂圣经仁爱的意思。 西方文化较自我中心,也有设身处地(in other’s shoes)思考的概念,但一般不强调仁爱,而强调和谐相处,外加法治。

现代,许多国家人种参杂,不同裔族之间的容恰一直有问题。 还有很多一胎化下成长的子女,不易体会弟兄姐妹相爱之情。 同学或同入伍可能交到朋友,很多只是吃喝、利益同伴。 然而在教会或团契里,普遍会遇到恩慈相待的主里弟兄姐妹,因基督的恩典,人有改变的生命、更新的世界观,才可能在神的家和睦相处。

男女情爱
旧约希伯来文用字דּוֹד (dode);希腊文是ερὄς(érōs),但新约里没有出现;英文是romance;中文就是男女的爱情。
圣经着重在神对人的救赎计划,给信徒一条应许之路,在这被罪败坏的世界,即使外面有困苦逼迫,仍可以得胜、见证神的大能。 世间男女爱情不是圣经的要点,轻微带过。 只有一处,在《雅歌》有些篇幅: 所罗门歌颂新娘(书拉密女)与新郎(良人)彼此爱慕,尊贵专一、非金钱可买。 这里用的爱字,דּוֹד (dode) 在经文出现多次﹔明显是专指男女的爱情,相当于英文的 romance。 从其前后经章节可以看出,爱情是男女彼此喜悦、在婚约的里面。

情欲——堕落的感觉冲动
旧约希伯来文用两不同字 דמַחָ,םיבִגָעֲ(chamad、agabah);新约希腊文有三个不同字ἐπιθυμία, ὄρεξις, πάθος (epithumia、orexis、path’-os),英文在不同版本译成lust、desire or passion of flesh;中文是情欲、贪恋、邪情私欲。

许多人分不清「爱情」与「情欲」有什么不同?有些人误以为 「只要我喜欢」就是爱,其实是情欲。 在圣经里,情欲等字常和属肉体或属血气(of flesh or carnal)连带使用。 希腊文ἐπιθυμία(epithumia)指肉体的冲动,如野生禽兽按生理反应,打杀抢夺,食色性也!没有道德良心的约束,不能自我控制、不在乎群体规范或后果,会伤人害己。 情欲基本上违反林前十三章爱的真谛,当然不在爱的范畴里。

情欲和圣灵相争,表现出来就是污秽不洁(参加五17-20)。 当人落在情欲里,会淫乱、贪婪、诡诈,长久成习性,就敢行各样的邪道和恶事。 彼得后书和犹大书描写:「那些随肉身、纵污秽的情欲之人……。 他们胆大任性……。 但这些人好像没有灵性、生来就是畜类……」(彼后二10-12﹔犹7-10)。 这样的评价与中国儒家思想相彷,曾国藩名言: 「繇于情欲,入自禽门;繇于礼义,入自人门;繇于独智,入自圣门」。 愿圣灵开读者及亲友们的心智,不仅有礼作人,更改正思想和情感,选择进圣门及走正道。

色情引诱、淫乱自古就有。 近几十年,泛滥更广,离婚率、非婚生子及性病恶疾率持续攀高,造成许多痛苦和不幸。 到二十一世纪,放纵情欲的人组织化,滥用「爱」字,在舆论上把传统观念搞浑打乱、颠倒黑白,更加邪恶;在高唱「人人有爱的权利(Love for all)」和「爱都相等(Equality of love)」的口号下,驱使法官及政府改变婚姻法,使同性恋合法化、性别混乱,导引社会道德越加堕落沉沦,制造更多人间悲剧

结语
爱可以化解敌意、拉近关系。 然而,广义的爱与狭义的爱情、仁爱及圣爱不是一回事;更不能与邪情私欲混为一谈。 要看上下文,辨明来龙去脉,以免被误导。

基督徒要儆醒,按圣经的真理来行事为人及教导别人,在这弯曲悖谬的世代作神无瑕疵的儿女。 我们不但要防备抵挡恶者把邪情私欲假冒为「爱」,免得被蒙蔽和被吞食;并且要积极响应使徒约翰的劝勉:「(圣)爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子,坦然无惧」(约一书四17)。

作者为芝加哥郊区活水福音教会同工;药化学博士,研发生化医药37年,现已退休。

anyShare分享到:
 
重要公告
從2021年起,使者雜誌文章及電子PDF將發佈在使者新網站:afcministry.org,本站將不再更新。歡迎前往我們的新網站瀏覽更多內容。
我們將在新網站持續更新聘牧專欄,有任何變動請聯繫:am@afcinc.org